21 Responses

      1. De Schrijvende Rechter

        Moet je maar inspirerender afbeeldingen plaatsen.

        Als jij ’t zonder uitleg snapt, vervalt het recht op verontwaardigd foeien.

        Like

    1. Luvienna

      Triootje, Jan Klaassen: ‘Sprinkle, sprinkle’ van AH, ‘little star’van mij, en ‘circle’ en ‘round’ van jou. Door HeRoWa samengevoegd, met wat extra woorden om de tekst goed te laten lopen.

      Like

      1. Ad Hok

        De indiener van de deelkop had het over “een rondje”. De pleonastische en wat onbeholpen Engelse vertaling “a circle round” is voor rekening van de blogbaas. Lijkt mij toch.

        Like

      2. Ad Hok

        Daarover heb ik me gisteren al uitgelaten. Zie: November 30, 2018 at 19:55
        Kennelijk wist de indiener van dat gedeelte van de kop het zelf ook niet. Zie November 30, 2018 at 09:34

        Like

Dat wat ver is, is ook vlakbij te vinden

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.